[Squeak-ja: 4398] Re: Squeakland.orgについて

Kazuhiro ABE abee.abe @ nifty.ne.jp
2009年 10月 30日 (金) 19:43:56 JST


こんにちは、阿部です。
Etoysについて、Etoys 4のインストーラやインストール後のシステムにおいて、日本語に訳されず「Etoys」となっています。
読み方をはっきりさせる意味で、どこかで「Etoys(イートイズ)」のように書いておくのも良いかもしれません。
もちろん、本体の方を「イートイズ」に統一するという案もありだと思います。

 //abee
--
阿部 和広  EMAIL abee @ squeakland.jp

2009年10月30日18:10 Yoshiki Ohshima <yoshiki @ vpri.org>:
> At Fri, 30 Oct 2009 12:30:37 +0900,
> Koji Yokokawa wrote:
>>
>> また別の案ですが、Etoysは英文字のママがいいですか?
>> 「スクイークEtoysとは...」
>> 馴染みやすさではカタカナが上ですが、迷うところですよね。
>
>  おそらくはカタカナが無難でしょうね。
>
>  横川さんの忙しいところ本当にありがとうございます。
>
> -- Yoshiki
>


Squeak-ja メーリングリストの案内