[Squeak-ja: 2726] Re: Squeak の文字コードの扱いについて
Takashi Yamamiya
tak @ metatoys.org
2005年 11月 9日 (水) 08:32:51 JST
山宮です。
1) に関して幾つか私信で情報を頂いたので書いておきます。
この問題の背景としては、阿部さんに
http://www.akademia.co.jp/Smalltalk/SML/archives/SRA.archives/2000-November/004719.html
を教えていただきました。
林さんによると、MacRomanコードは今やお荷物なので近い内にどうにかするの
でしょうが、いっぺんにVM込みでやる必要があるでしょう。VM のソースで言
うと、sqWin32Window.c の clipboardWriteFromAt() 関数です、との事です。
参考になるサイトとして 「Windows 95 と Windows 98 で Unicode サポート」
http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;ja;210341 を教えてい
ただきました。
また、川村さんによる関連記事が
http://squeak.qp.land.to/mt/archives/2005/11/unicode.html にあります。
皆様情報ありがとうございました。
Takashi Yamamiya wrote:
> 主に大島さんや林さん。
>
> 山宮です。もしかして FAQ なのかも知れませんが、
> http://www.kukakuka.jp/squeak/bugs/view.php?id=18 のバグ(クリップボー
> ドで'×'の文字が使えない)に関して難しい部分があるので教えて頂けません
> でしょうか。
>
> 1) WinShiftJISClipboardInterpreter>>toSystemClipboard: の中では
> squeakToMac が使われ、 逆に
> MacShiftJISClipboardInterpreter>>toSystemClipboard: では使われてい
> ないのですが、MacRoman を使う時の方針はどうなっているのでしょうか。
>
> 2) 例えば '×' convertToWithConverter: ShiftJISTextConverter new がき
> ちんとマルチバイトに変換されない原因として、
> EncodedCharSet class>>charFromUnicode: の中で意図的に 128-255 の文
> 字を変換していないように見えるのですが、意図を教えてください。
--
Takashi Yamamiya := http://metatoys.org/
Squeak-ja メーリングリストの案内